The Tokyo Reporter

Potential pitfalls in marrying a porn actress

Jitsuwa Taiho, October
Here comes the hooker, er, bride. Will she mend her mercenary ways, and make some man a good wife? Jitsuwa Taiho (Oct.) looks at several married women who still labor in the “ero” industry and rates their prospects.

The magazine first introduces a 34-year-old production manager who is married to an adult video (AV) actress he manages. His wife is 20, and still cavorting in front of the cameras. She shoots on the 20th of every month, so she’s never home that night.

“At age 20, even an AV actress is still an ordinary female,” he tells the magazine. But he adds that it’s a highly competitive field, and women in the trade need psychological support.

“Recently, an adult video in which she appears got broadcast via the private cable network beamed to love hotels,” he says. “Seeing her in action, I felt something snap inside me.”

It seems the sight of his wife having sex with a male performer — even though he represents her in business negotiations — was enough to bring him to tears.

“As of late, she’s begun charging me 20,000 yen every time I want sex with her,” he frowns. “‘After all, I’m a pro,’ she’ll say haughtily.

“What can I do? I pay up, of course. But believe me it’s not easy.”

Then there’s the 51-year-old man whose wife works at an erotic massage parlor.

“When I met her at the shop, I knew I’d found the love of my life,” he says. At that time she was certainly an eyeful, and her customer-pleasing style made her No. 1 in shimei (customer requests).

But then age began taking its toll, and her popularity plummeted.

Did she give up? No way! As her flesh began to lose its resilience, she set out to perfect her love techniques. And there are always new kinks to try out. On him.

“I’ve become her experimental guinea pig,” he sighs. “She tests her tricks out on me before using them on customers. And sometimes things get pretty rough!” (K.S.)

Source: “Ero gyokai de hataraku yome wa akan yome na no ka?!'” Jitsuwa Taiho (October, page 68)

Note: Brief extracts from Japanese vernacular media in the public domain that appear here were translated and summarized under the principle of “fair use.” Every effort has been made to ensure accuracy of the translations. However, we are not responsible for the veracity of their contents. The activities of individuals described herein should not be construed as “typical” behavior of Japanese people nor reflect the intention to portray the country in a negative manner. Our sole aim is to provide examples of various types of reading matter enjoyed by Japanese.

Facebook Comments