The Tokyo Reporter

Wanton sex no cure for woman’s boredom

Shukan Bunshun Dec. 2
“I’ve been married for three years now. My hubby’s very kind, and is solicitous of my sexual urges and desires. But to be honest, I was getting a bit bored with the same old routine, if you know what I mean.”

Thus begins the latest account of illicit romance in the December issue of woman’s soft porn mag Ai no Taiken Special Deluxe, as introduced in Shukan Bunshun (Dec. 2).

“There are times when, just for the hell of it, I want to be forced to give a guy a blow job or engage in hell-bent-for-leather sex,” she continued. “So I logged on to one of those ‘encounter sites’ and wound up making the acquaintance of Mr. Y, who, at 30, is the same age as my hubby.

“When we got into the hotel room, he abruptly ordered me, ‘Strip.’ And no sooner did I step out of the shower than he yanked the bath towel off me, pushed me onto the bed and then, in a threatening tone growled, ‘You like it rough, don’t you?’

“He pushed my face towards his erect member, but he had a strange body odor, and frankly I am not that adept at fellatio. And while he was thrusting in and out of me, I felt he was only bent on satisfying himself.

“When I got home and looked at my hubby’s face, I felt like crying. Even with the same old boring sex routine every time, this incident confirmed to me that there’s no place like home!”

Bunshun’s byline for this contribution is “uyo kyoku SEX, punned from the expression uyo kyokusetsu, which means “a tale about the vicissitudes of life.” By substituting “sex” for setsu, we get a word with the nuance of “meandering sex.” (W.W.)

Source: “Shukujo no zasshi kara,” Shukan Bunshun (Dec. 2, page 97)

Note: Brief extracts from Japanese vernacular media in the public domain that appear here were translated and summarized under the principle of “fair use.” Every effort has been made to ensure accuracy of the translations. However, we are not responsible for the veracity of their contents. The activities of individuals described herein should not be construed as “typical” behavior of Japanese people nor reflect the intention to portray the country in a negative manner. Our sole aim is to provide examples of various types of reading matter enjoyed by Japanese.

Facebook Comments